אותם חוקים הנוגעים לתרגום משפטי נוגעים גם לתרגום פטנטים – רמת מחויבות גבוהה לאיכות ומקצועיות ללא דופי. תוכלו למצוא בתירגומים שירותי תרגום פטנטים משפות המזרח הרחוק, אך בעיקר שירותים כללים יותר בנושא המציעים תירגום לאנגלית מעברית, ובכיוון ההפוך -מאנגלית או מעברית לשפות אלו, שכן ברוב המקרים מדובר במסמכים המיועדים להגיע למשרד הפטנטים בארה"ב ובאירופה והינם נדרשים באנגלית תקינה.

אלו השירותים המוצעים בתחום הפטנטים בתרגומים:

  • תרגום פטנטים לכל השפות
  • תרגום תוכניות עסקיות לפטנטים
  • תרגום בקשת פטנט רגילה, כולל תרגום של: תקציר, רקע, תיאור
    ההמצאה, שרטוטים ותביעות (CLAIMS )
  • תרגום בקשת פטנט זמנית, כולל תרגום של תאור ההמצאה ושרטוטים בלבד.
  • תרגום הסכמי העברת ידע
  • תרגום מצגות פטנטים
  • תרגום בקשה לרישום העברה, רשות או רישיון בפטנט
  • תרגום תביעות על הפרת פטנטים
  • תרגום תרשימים ושרטוטי פטנטים המתארים את מהות הפטנט.
    (מכתב יד או מקבצי מחשב) כולל תרגום הבהרות של השרטוטים.

מידע נוסף

פרסם אצלנו

הצטרף למתרגמים

צור קשר

מתרגמים נבחרים

רחלי רגב – מתרגמת

פרסומות

בעל חברת תרגום

המקום הזה יכול להיות שלך

לפרסום - צור קשר עכשיו